说文道字:说“的”
据统计,“的”是汉字中使用频率最高的。在不到25个书面文字中,就有一个“的”。
“的”的本字为“日勺”。中国最早的字书《说文解字》中没有“的”的,只有“日勺”,并解释曰:“日勺,明也。从日勺声。都历切(dì)。”后来字形发生讹变,而且将错就错沿用至今。
“的”的本义是“鲜明”,如宋玉《神女贼》“眉联娟以蛾扬兮,朱唇的其若丹”中的“的”就是。由“的”的“鲜明”义又引申出“白色”义,如三国时刘备曾骑过一匹叫“的卢”(“卢”通“颅”)”的马,此马就是因为额头上有白斑而得名。由于箭靶的中心是白色的,所以“的”又转生出“靶心”之义,如“众矢之的;有的放矢”中的“的”均是。“的”在我国古代还被用来表示妇女用朱色点在面部的装饰、琴徽(琴上表示音阶的标志)、尖耸的山峰等。以上的“的”,都念dì。“的”的这些含义除了“靶心”义仍常用外,其他的现在已很少见了。
现实中使用频繁的“的”,一为副词,念dí,表示“确实,实在”义,如“的确、的证(确凿的证据)”;一为助词,念de。作为助词用的“的”,用得最多,用法也多,《现代汉语规范字典》列了四种用法,《汉语大字典》则列出了九种用法。“的”的意义、作用与用法等,也是语言学者多年来讨论的一个问题。
近些年来,英语taxi(出租车)的音译词“的士”随着出租车行业的兴盛而风行我国。人们又将“的士”缩略为“的”,组成了大量的新词,如“打的、面的、摩的、拐的、板的、的哥、的姐”,等等。这些新词新鲜、生动、简洁地反映了社会现象,方便了人们的交际。
“的”字形的讹变,说明了语言文字从众从俗、约定俗成的特点。